본문 바로가기
방구석1# 영어

팝송 영어 프로젝트 ::: Anne-Marie 2002 (가사번역)

by 리쌍 방구석 2021. 2. 2.
728x90
728x90

2002 Ann-Marie

youtu.be/kxqn8FAVbpU


가사 해석

 

좋아하는 팝송

 

번역하며 영어공부



유튜브를 통해 우연하게 접하게 된 앤마리의 2002

 

대충 가사 중얼거리다가 2002만 따라 부른다는 ㅋㅋㅋ

 

그래서 2021년 목표인 팝송 영어 프로젝트 100

 

첫 곡은 앤마리의 2002


Step 1. 듣고 영어 가사 써보기

 

Step 2. 나름 번역하기

 

Step3. 반복 흥얼거리기


I will always remember

영원히 기억할 거야

 

the day you kissed my lips

네가 키스하던 날

 

Light as a feather

깃털처럼 부드러워

 

And it went just like this

순간처럼 느껴졌어

 

No, it's never been better than the summer of 2002

잊을 수 없는 2002년 그해 여름

 

We were only eleven

우린 겨우 11살이였지

 

But acting like grownups like we are in the present,

어른처럼 굴었어 지금처럼,

 

Drinking from plastic cups Singing, "love is forever and ever"

플라스틱 컵을 부딪치며 노래했어 "사랑은 영원할꺼야"

 

Well l guess that was true

그게 진심이었나봐

 

Dancing on the hood in the middle of the woods of an old Mustang, 

숲 속 한가운데 있던 낡은 머스탱 위에서 춥추며

 

where we sang songs with all our childhood friends

어린시절 친구들과 노래했어

 

And it went like this, yeah

바로 이렇게

 

Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye

웁스, 노랠 99번이나 틀렸어 바이 바이 바이

 

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠시만, 나와 함께 달리고 싶다면

 

Better hit me, baby, one more time

신호를 줘, 베이비, 다시한번

 

Paint a picture for you and me

너와 나의 그림을 그려 

 

Of the days when we were young

어렸던 그 시설

 

Singing at the top of both our lungs

숨이 차도록 노래하던 우리

 

Now we're under the covers

이제 침대에 누워

 

Fast forward to eighteen We're more than lovers

어느새 우린 18살 이제 연인 그 이상

 

Yeah, we are all we need

세상에 둘만 있으면 돼

 

When we're holding each other l'm taken back to 2002

너를 안고 있으면 난 2002년으로 돌아가

 

Dancing on the hood in the middle of the woods On an old Mustang,

숲 속 한가운데 있던 낡은 머스탱 위에서 춤추며,

 

where we sang songs with our childhood friends

어린시절 친구들과 노래했어

 

And it went like this, say

바로 이렇게

 

Oops, I got problems singing bye, bye, bye

웁스 노랠 99번이나 틀렸어 바이 바이 바이

 

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠시만 나와 함께 달리고 싶다면

 

Better hit me, baby, one more time

신호를 줘 베이비 다시한번

 

Paint a picture for you and me On the days when we were young

너와 나의 그림을 그려 어렸던 그 시절

 

Singing at the top of both our lungs

숨치 차도록 노래하던 우리

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

Dancing on the hoof in the middle of the woods On an old Mustang

숲 속 한가운데 있던 낡은 머스탱 위에서 춤추며

 

where we sang songs with all our childhood friends

어린시절 친구들과 노래했어

 

oh, now

바로 지금

 

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye

웁스, 노랠 99번이나 틀렸어 바이 바이 바이

 

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠시만 나와 함께 달리고 싶다면

 

Better hit me, baby, one more time

신호를 줘 베이트 다시한번

 

Paint a picture for you and me On the days when we were young

너와 나의 그림을 그려 어렸던 그 시절

 

Singing at the top of both our lungs

숨이 차도록 노래하던 우리

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

On the day we fell in love, love, love

우리가 사랑에 빠진 날

728x90
728x90

댓글